Был льва так близок рык. Песок саванны
Струился из-под лап когтистых прочь, С верхушки к основанию холма, и… Казалось, что последней эта ночь...
автор - Анна-Мария Ситникова :: просмотров - 872 :: комметариев - 0 :: дата - 8-03-2015, 16:56
А семена пронзительной тоски,
Всё лето тихо зревшие в уме, Стремясь навстречу ведьме злой – зиме, Вчера пустили первые ростки. Карга схватила лейку и ведро...
Эта история произошла со мной в «Очарованном Замке», куда я попал, провалившись во времени на два века назад. Со мною была моя верная спутница – Леди Анна. По сути, это диалог двух героев, но слова дамы я не стану приводить, дабы не компрометировать её. (Если эта история кого-то заинтересует, я спрошу разрешения у Леди Анны на публикацию её части диалога)
Рыцарь Пера и Шпаги Загадки, турниры, дуэли, борьба! Служители Лиры, пропела труба! Раздался призывно торжественный зов: "Да здравствует Муза!!! Да будет Любовь!!!" Давайте же, Дамы Прекрасные, ждём! Мы к бою готовы, мы машем Пером. У Рыцаря слово - острее клинка...
То не пляски огня на безоблачном небе ночном
И не блики сокровищ, разбросанных по поднебесью, – Это души умерших девиц прошептали "Начнём!" И зажгли в небесах эту дивно-прекрасную песню.
Трещит в камине огонёк, сухие чурки превращая
в чумазый, грязный уголёк. Тепло, блаженство доставляя тем, кто замёрз и кто сидит, неспешно согревая руки. На танец пламени глядит и вспоминает о разлуке. Сгорают в вечности года и память с дымом ввысь уходит...
Апокалипсис. Чёрные дни. И последняя, в сущности, эра.
Год две тысячи сорок второй. А по-новому лишь двадцать зим, Двадцать проклятых «ядерных зим», без надежды, без истинной веры. Ненавистный до спазмов паёк и в помятой бадье керосин. Бывший некогда розовым плащ, на сутулой спине выпирая, В камуфляжный покров превращен, тянет кожи немытой кора. Всё плывёт мглисто-бурый туман в перископном холодном экране....
автор - Анна-Мария Ситникова :: просмотров - 832 :: комметариев - 0 :: дата - 19-11-2014, 16:13
Привет. Я подплываю к берегам,
Которых не найти на карте мира. Там жемчуга прибой несёт к ногам, А в недрах захоронены сапфиры, Там золото рассыпано песком, А в нём – сверкают пламенем рубины...
Што расказаў стары млын
ЧАСТКА ДРУГАЯ…СТРАШНАЯ, АЛЕ ЦІКАВАЯ. ВАДЗЯНЫ Ноч лёгкiм туманом Над рэчкаю ляжыць, Пад зморшчаным кустом Дзiця вады стаiць. Пляце яно вянок Iз смутку ды журбы, Б’юць хвалi ў ставок...
Плавник акулий с Красного залива
И амулет волшебный с ящера клыков, В утробе сундука под ключ хранили, Обычно отмечая связь седых веков. На свет был извлечен чудесный веер...
Johann Wolfgang von Goethe. Erlkönig.
Пераклад на беларускую мову А хто гэта скача праз цемру адзiн? То бацька заможны, а з iм любы сын. Малога трымае пяшчотна далонь I грэе спiна, i ляцiць птушкай конь. «Мой сын, ты чаму апускаеш свой твар?» «Не бачыш, за намi лясны гаспадар? Цар лесу з каронай, з густой барадой...» «Сынок, бачу толькi туман над вадой». «Дзiця дарагое, прыйдзi ж да мяне... |
Навигация
Популярное
Голосование:
Какие стихи Вам больше нравятся?
Наши друзья
Будут)
{sape_links}
Счетчики
|